MOTIVATION
여자친구가 묻는다. “쟤가 이뻐, 내가 예뻐?” 이 질문에 나는 다음과 같이 대답을 하고 싶다.
DEFINITION
COMMENT
- 보통 A can’t hold a candle to B의 형태로 쓰인다. -> “A가 B의 비교 대상도 안되다.”
- 그렇다면 이 표현은 어떻게 유래되었을까?
옛날에 어떤 장인 밑으로 새로운 견습생이 들어왔다. 그 견습생의 첫 과제는, 밤에 장인이 무언가 만들 때 옆에서 양초를 들고있어야 하는 것이였는데… 이 어리버리한 견습생은 시작한지 몇분도 안되서 양초를 그만 놓쳐버렸다. 신경질이난 장인은 소리쳤다, “야 임마, 넌 양초도 제대로 못들어?!!” “wow you can’t even hold a candle!!”
이런식으로 이 표현이 유래되었단다. . 즉 간단한 “양초 들고있기"도 못하는… 즉, 수준 미달이라는 것이라는 것이다. 출처: http://www.phrases.org.uk/meanings/183700.html
FROM MOVIES
FROM NEWS
FROM TWITTER
CULTURE
“Tik Tok"이라는 음악으로 유명해진 Ke$ha 의 다른 음악중에 “Old Flames Can’t Hold A Candle To You“라는 곡이 있다. 가사를 발췌해보면. Downtown tonight, i saw an old friend, someone who I used to take comfort from long before i met you I saw a spark in his eyes of forgotten desire With a word, or a touch, i could have rekindled that fire Old flames can’t hold a candle to you … 이라고 나오는데… 뭐 대충 ‘오늘 저녁에 어쩌다 옛날에 사랑하던 사람을 만났는데, 별로 감흥이 없더라, 너가 역시 최고다. 옛사랑(old flames)은 너에게 쨉이 안된다” 이런 내용의 노래이다.
META & CONTEXT
PHRASE HISTORY
오래전부터 있었던 표현이다. image source: Google Ngram
TYPICAL MISTAKES
- 특정한(the) 양초 이 아니라 그냥(a) 양초다
- You can’t hold candle to me (X)
- You can’t hold the candle to me (X)
- You can’t hold A candle to me (O)
- to 가 전치사로 쓰인다.
- You can’t hold a candle against me (X)
- You can’t hold a candle for me (X)
- You can’t hold a candle TO me (X)