ANNOUNCEMENT

  • 새로 Culture 섹션이 추가 되었습니다. 대중매체에서 idiom이 어떻게 쓰였나, 센세이셔널 했던 음악이나 영상 등에서 어떻게 쓰였는지를 다룰 예정입니다. 오늘 표현 참고해주세요~ ^^

오늘의 표현은 Emma Seol 님께서 추천해주셨습니다 (Hat tip^^)

MOTIVATION

어떤 분야에서든 일류는 매력적이고 유혹적이다. 일류 호텔, 일류 음식점, 일류 서비스, 일류 직업… 최고는 인간이 추구하는 고귀한 가치 — 부단한 노력, 탁월, 천재성- 의 상징이며, 최고는 남다르고, 늘 기대 이상의 것을 제공해주기 때문이다. 그렇다면 “최고, 1등, 탁월” 등의 개념을 영어로 어떻게 표현할까? the best, number one, top, finest, outstanding 등으로 표현할 수도 있지만, 좀 더 시각적이고 미각을 간지럽게하는 재미난 표현이 있다.

“DET is the best website to learn cool English expressions every day. It’s the cream of the crop” - Ms. ES, a fan of DET

DEFINITION

COMMENT

  1. 크림은 원래 우유에서 지방질이 농축된 액체를 크림이라한다. 지방이 농축되어있기 때문에, 맨 위로 떠오르는데 지방에 많은 것과 위로 떠오르는 성질때문에 크림은 “최고"를 상징한다.
  2. 이 표현은 “크” 발음의 두운법(alliteration)이 있어서 입에 착착 붙는 효과가 있다. the Cream of the Crop.

FROM MOVIES

CULTURE

  1. “the cream of the crop"하면 미국 사람들이 떠올리는 유명한 음악이 있는데, 바로 House of Pain 의 “Jump Around"이다. 이 음악은 영화 블랙호크다운에도 나왔고, 또 한 15년쯤전에 센세이셔널했던 전지현 마이젯 광고에 나왔던 테크노 음악의 베이스가 된 노래이기도하다. 3절을 보면 이런 가사가 나온다. “I’m the cream of the crop, I rise to the top. I never eat a pig ’cause a pig is a cop”(노래 가사 직접 듣기)
  2. 시간이 있으신 분은, 이제는 고인이 되신 프로레슬러 랜디 새비지의 the cream of the crop 인터뷰 영상도 확인해보시길 바란다. 자기 자신이 레슬링계의 the cream of the crop 라 소리치며 손에서 크림을 마술로 계속 뽑아내는 센세이셔널했던 인터뷰다.

FROM NEWS

FROM TWITTER

META & CONTEXT

PHRASE HISTORY

1950년 때 많이 유행하다, 유행이 죽었다가, 또다시 많이 쓰이기 시작하는 것을 확인할 수 있다. image source: Google Ngram

TYPICAL MISTAKES

  1. THE가 두 번 나온다.
  • This particular car is cream of crop (X)
  • This particular car is the cream of the crop (O)