인생을 살면서, 선택을 해야할때가 많다. 그리고 그런 선택에는 책임이 따른다.
여러 선택들 중에서 , 엄밀히 말하면 남의 허락을 받아야하지만 , 꼭 받지
않아도 되는 선택들이 있다
그럴때 자주쓰이는 표현이다.
take the liberty of
  • 오랜만에 멀리떨어진 친오빠집에 놀러왔는데, 너무 어질러져있어서, 자기가 알이서 오빠가 없을때 치웠을때 : I took the liberty of cleaning your house
  • 레스토랑왔는데, 같이 온 애인이 화장실에 가서 너무 안나와서, 대신  소신껏 시켜줬을때 : I took the liberty of ordering this on the menu. I didn’t know what you’d like.
  • 자식이 오랬동안 무직상태에 있어서, 대신 hiring office 에 appointment잡아줬을때: This is the nearest employment office. I took the liberty of making an appointment for you
[Korean Definition]
직역하면 “XXXX한 행동의  자유를 택하다”이지만, 의역하면 “네 허락없이” 또는 “(너가 available 하지 않아서 ) 내 소신것” 이 될수 있겠다.
[From Movies]
  • I took the liberty of installing it while you were sleeping. ( Wild Wild West)
  • I took the liberty of updating your in home entertainment system. ( Cable Guy)
  • We took the liberty of calling your dentist — we thought, perhaps, we would learn something. ( Charade)
  • I took the liberty of booking theater seats for us
  • I took the liberty of preparing a simple schedule to efficiently utilize your time while incorporating you into my routine
  • I took the liberty of alerting Security .003 Seconds after the first shot was fired (I, Robot)
take THE liberty of 이다. 관사를 까먹지 말자

comments powered by Disqus