see for yourself

Email this to someoneShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook

[Motivation]
여자친구랑 루프탑라운지에서 망원경으로 도시전경을 보고있었는데,
갑자기 고질라가 나타났다. “고질라다!!” 하고 소리쳤지만, 여자친구는 믿지
않았다.

“야야 너가 직접봐바바”!!

↑ 여기서 이 대목을 영어로 어떻게 표현할까?

0

[Phrase]
See for yourself <- (못믿겠으면) 너가 “직접” 봐바

[Definition]
see or experience something yourself so that you will believe it is true

[Comment] 중요한것은 “for yourself”부분이다. 직역하면 “너를 위해서”인데,
“(너가 믿을수 있게 )너 자신을 위해서 (직접) 한번 봐보라”라는 의미에서 for을 쓴 것이다.

[From Movies]

  • Come to the demonstration tomorrow, and you’ll see for yourself ( Spider-man 2)
    TYLER: See for yourself. ( Fight Club )
  • MORPHEUS: Stand up and see for yourself. NEO: Right now? MORPHEUS:Yes. Now.(Matrix)
  • You can see for yourself, nothing is happening. All we do is lie about the room all day, begging for inspiration. Please, tell me what I should do. (Bright Star)
  • I wanted to warn you before you see for yourself of the most momentous changes that are occurring (Best Exotic Marigold Hotel)
  • If you would let me teach you to read, you could see for yourself (Ghandi)
Email this to someoneShare on Google+Tweet about this on TwitterShare on Facebook