이 표현은 추윤석님이 추천해주셨습니다. 감사합니다. example-image image source: hibardlap

MOTIVATION

회사를 다니다보면 다음과 같은 상황이 자주 찾아온다.

  • Client : XXX 좀 해주시겠어요? YYY 는 가능하나요?
  • 직원: (흠.. 넌 왜 이렇게 부탁이 많니) 한 번 윗사람한테 물어보고 알려줄게
“I’ll ask my boss” 라고 말해도 되지만, 좀 더 캐주얼하게 표현하는 방법이 있다. “I’ll run it up the flagpole and get back to you.”

DEFINITION

  1. To propose an idea or make a suggestion in order to learn the reaction of others to it.

COMMENT

  1. 이 표현을 이해하는데 있어 도움이 될만한 만화 comment_img1 comment_img1 comment_img1 조금 어이없는 만화이지만(^^) 1950년대부터 미국에서 유행한 문구, “Let’s run it up the flagpole and see if anyone salutes it”의 느낌을 정확하게 포착하고 있다. 즉 아이디어가 좋은지 나쁜지 확인하기위해 주위 반응이 어떤지 테스트 해보라는 것이다. 아이디어가 소위 “구리다면” 별로 반응이 없을 것이라는 말. Motivation 섹션에 나온 예문처럼 보통 회사에서 상사의 의견을 물어보는 용도로도 자주 쓰인다. 자세한 내용은 밑 Phrase history 섹션에서 다루겠다.

FROM MOVIES

  • But you know, if they run this up the flagpole, I’ll salute. (The Simpsons)
  • Well, you were popular, and people love a good comeback story, so let me just run it up the flagpole, and I’ll see what I can do. (Save Me)
  • Ran his fed friend up the flagpole to make sure he wasn’t on the take. Turns out he’s a lovely guy. Sweetest guy on the force, really. (The Office) (someone is “on the take”는 뇌물을 받은 상태를 뜻한다)
  • Brian, I’ll definitely run those ideas up the flagpole, okay? (The League)
  • I’m ready to run it up the flagpole, but only if you’re still interested. I am. Great. Then with your permission, we’ll initiate the background check, interview friends, family, any contacts from the past ten years. (Person of Interest)
image_img

FROM NEWS

  • “Sometimes people will say this is a great plan, but we’re not even going to run it up the flagpole,” said one former senior intelligence official. (NYT)
  • Now, instead of running every decision up the flagpole and back down again, Splinter says, the Pentium 4 launch will be managed by more nimble groups. (Bloomberg)
  • The industry has run a fare increase up the flagpole and is now waiting to see if it sticks.(NYT)
image_img

FROM TWITTER

  • Think outside the box. Let’s run ideas up the flagpole to see how they fly
  • I’ve sent a question up the flagpole regarding an ETA for a droid version. Will let everyone know when I hear back.
  • welp, I love this idea. I’ll run it up the flagpole!

META & CONTEXT

  • Is it a slang? Yes.
  • Can I use it in an email? Yes.
  • Can I use it in a formal setting? No.

context plot data source: Davies, Mark. (2008-) The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Available online at http://corpus.byu.edu/coca/

PHRASE HISTORY

이 표현은 1950년대부터 유행한 표현이다. 위키페디아 페이지가 있을 정도로 유명한 표현인데, 50년대 뉴욕 메디슨가(Madison Avenue) 광고에이전시에서부터 유행하기 시작한 표현이라고 한단다.즉 드라마 Mad Men 에서 나오는 배경같은 곳에서 말이다. 마지막으로 한가지 더. 이 표현이 50년대 나왔을 때는 참신했지만, 이제는 cliche’ 로 변질되었다고 한다. 그래서 그런지 이 표현을 싫어하는 무리도 있긴한데, 그래도 유용한 비즈니스 표현이니 알아둬서 나쁠 건 없다^^ ngram_img image source: Google Ngram

TYPICAL MISTAKES

  1. 관사가 헷갈릴 수 있다. THE flagpole임 을 기억하자.
  2. run it up a flagpole (X)
  3. run it up THE flagpole (0)
  4. you run SOMETHING up the flagpole.
  5. run up a flagpole (X)
  6. run {it, ideas, decisions, etc…} up the flagpole (0)