오늘의 표현은 Emma Seol 님께서 추천해주셨습니다 (Hat tip^^) .
MOTIVATION
살다보면 이렇게 소리치고 싶을 때가 있다. “어우..짜증나게, 재촉 좀 제말 그만…!!!!” 이렇게 말하게 하는 상황을 영어로 어떻게 표현할까?
“I can’t stand you breathing down my neck!!”
DEFINITION
COMMENT
“breathe down one’s neck” 이라는 표현은 literally(문자 그대로)도 쓰이고,
FROM MOVIES
FROM NEWS
FROM TWITTER
VIDEO
META & CONTEXT
PHRASE HISTORY
1950년 이후에 자주 쓰이는 것을 확인할 수 있다. 꽤 모던한 표현이다. image source: Google Ngram
TYPICAL MISTAKES
- “숨쉬다”" 동사는 E가 붙는다 breathE
- I hate it when pepople breath down my neck! (X)
- I hate it when pepople breathE down my neck! (O)
- 누구의 목인지 항상 밝히자
- I hate it when pepople breath down neck! (X)
- I hate it when pepople breathe down MY neck! (O)