example-image image source: fearlessmen

MOTIVATION

며칠 전 사우스캐롤라이나 찰스턴에서는 끔찍한 총기난사가 일어났었다.

다행히 범인은 목요일에 잡혔지만, 그가 “잡히지 않는 상태”, 즉 도주 중일 때, 뉴스에서 자주 등장하는 표현이 있었다. “Suspect is still at large

DEFINITION

  1. free; uncaptured. (Usually said of criminals not in custody.)

FROM TWITTER

  • UPDATE: 9 dead after mass shooting at Charleston, SC, church; gunman remains at large.
  • Interesting. The suspect is unknown and at large. But already he being discussed as mentally ill? Oh, okay. #CharlestonShooting
  • Guy they took into custody had camera on him. Turns out that he was a local photographer and NOT suspect. Suspect still at large

COMMENT

It’s one of those idioms. 글 안에 의미가 내포되어있지 않은 이디엄말이다.

그러나 딱 1년하고 하루전에 다룬 by and large의 어원을 기억하는가? “sailing large“는 배가 움직이기 편하게 바람이 불때 썼던 표현이라는 것을 ..? 이런점에서 볼 때 someone at large는 어떤 누군가가 자유롭게 활개치고 다니는 그림을 연상시킨다.

FROM MOVIES

  • Jason Bourne is alive and at large in New York City. (Bourne Ultimatum)
  • Lechter is, as you know, still at large. Here we see the implements used in his escape from Prison. (Hannibal)
  • Two weeks later, cannibal killer still at large (Jennifer’s Body)
  • We’ve got a pair of intruders at large, and they crashed through a window we thought might be yours. (Jay and Silent Bob Strike Back)
  • He’s still at large and he’s still very dangerous. (Hanna)
image_img image source: Wikimedia

FROM NEWS

  • Suspect in 6 Killings Is at Large Near Philadelphia (NYT)
  • Paris Killers Still at Large As Manhunt Continues (Bloomberg)
  • One brought to justice, many at large (Economist)

COMMENT

“도주중인”이라는 의미와는 별개로 at large 는 “일반/전반적인”” 이라는 라는 뜻도 있다.

  • “world at large”
  • “society at large”

VIDEO

  • They aren’t supposed to be out at large.”
  • we found ourselves “at large” —

META & CONTEXT

  • Is it a slang? No.
  • Can I use it in a email? Yes.
  • Can I use it in a formal setting? Yes.
  • Frequency? 뉴스에서 많이 쓰인다
  • Note: at large는 “도주중인” 이외에 “일반적인” 이란 의미도 있다. “도주중인”이란 의미로 한정하기 위해 밑 그래프는 “remain at large”로 검색한 결과이다. 대화나 뉴스에서 자주쓰이는 것을 확인 할 수 있다.

context plot data source: Davies, Mark. (2008-) The Corpus of Contemporary American English: 450 million words, 1990-present. Available online at http://corpus.byu.edu/coca/